Alltså. Sa de faktiskt att nyt on kuitenkin Täykkärit när de för en stund sedan intrade Täydelliset naiset?
Jag kan verkligen inte det här språket. Idag frågade en person från Sverige hur man säger ”Ursäkta, men det här är min hållplats så jag ska stiga av” på finska. Jag har ingen aning. Så jag sa att man alltid kan säga bara anteeksi och se lite menande ut.
Ja, jag kan verkligen inte.
Det är ju det viktigaste att man blir förstådd ;).
Det sägs ju att det är så. Och det blir jag nog ibland.
Täykkärit? Du måste skoja. Hahahaha. Fy fan så fult.
Tyvärr skojar jag inte alls. Åt faktiskt middag med en kvinna ikväll som utan att skämmas berättade att hon använder förkortningen Täykkärit. Så till och med så nära som bland ens vänner.